第一段翻訳完了
本当は5月頭の連休中に終えるはずだったのに…
訳したもの: Tips for Bloggers and Webmasters の邦訳—完訳
これから訳すもの: CSS Float Theory: Things You Should Know 今や CSS ではメジャーなテクニックの1つ floatについて知っておくべき事柄(lomoさんからのリクエスト)
Über diese Eintragung
Titel: 第一段翻訳完了
- Verfasst von
- aka
- Eingeordnet unter:
- Plugin, Web, WordPress, Übersetzung
- Tag:
-
Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Translation, WordPress
- Veröffentlicht:
- Donnerstag, 17. Mai 2007
- Leser:
- Visited: 6210 times
- Kurs:
- Werbung:
-



(No Ratings Yet)
No comments
Jump to comment form | comments rss [?] | trackback uri [?]