オフィシャルサイト:
Spread your words with WordSpread!
日本語化ファイル:
WordSpread 日本語化版

機能:

有名どころのニュースフィードサイトやブックマークサイト(del.ico.us とか Newsvine,その他)への投稿リンクを表示させます。

使い方:

添付されてる ReadMe も丸ごと邦訳したのでそちらを参照

これとは直接関わらないかもしれませんが, Update Settings のボタンを押した時に Successfully Saved Settings と表示されるんですが(大体のプラグインなんかはそうですね),ここの訳を 設定の変更が保存されました と受け身で書いたほうがいいのか 設定の変更を保存しました と能動で書いた方がいいのかでちょっと迷います。どっちがいいんだろう。文法からいえば受動なのか?